Auf die Bühne

YOUR PERFORMANCE-MUSICAL AND PERSONAL

SO! The Inspiziert has told you to go! AUFTRITT!!! YOU’RE ON
You walk out to a good spot-Find the Light, or go to where the last person was
told to sing.

BE PREPARED TO LISTEN HARD AND RESPOND
It can be tricky to understand a foreign language when you’re onstage
and they’re in an empty auditorium, so here are some of the things they
will be likely to say.

– THE DIALOGUE
– It may never be precisely the same but generally you’ll hear something like this:
Guten Tag, Herr/Frau (your name).
– Hello Mr.Ms. ———
Was möchten Sie singen
– What would you like to sing?
ICH MÖCHTE SINGEN (usually YOUR choice).
– These are theater professionals, so you don’t have to name the opera, composer and character.
• Ich möchte Despina’s aria aus Don Giovanni singen.
• Ich möchte ‘Stridi la vampa’ aus Il Trovatore singen
• Ich singe gern Tamino’s aria / Dies Bildniss aus Die Zauberflöte.
– If you’re singing from Gounod’s Faust, know that they call it “Margarithe”! They’re picky about their Goethe!

STAGE GEOGRAPHY
THEY MAY ASK YOU TO MOVE-KEYWORDS VORNE- FORWARD – DOWNSTAGE ZURÜCK or NACH HINTEN – BACK or UPSTAGE this is tricky! GERMAN STAGE DIRECTIONS ARE FROM THE AUDIENCE (OR DIRECTOR’S) PERSPECTIVE! RECHTS – to YOUR LEFT LINKS – to YOUR RIGHT EXCEPT when they say BÜHNEN RECHTS, or BÜHNEN LINKS
Then is means-you guessed it!-Stage Right or Left-your right or left. the phrase might be:
Bitte treten Sie nach Recths or Bühnen Rechts
Be aware as well that the orchestra pit may be up or down. If down, you of course won’t fall in, but if it’s up be aware that they’ll probably not want you to sing there, and more importantly, that it may be a little higher or lower than the stage and and could cause you to trip. Keep your eyes out for other lines on the stage floor.


ENDLICH! GEHT’S LOS!
Finally! It time to sing!
Make a performance out of it, but be aware that not all parts of the set will be secured, so caution is advised when tearing up the scenery.
WHEN THE ARIA’S OVER-they may consult awhile, so calm down and wait. They may just say “DANKE”, in which case you smile and say “Bitte” or if you’re adventurous,“Bitte, es war ein VergnügenÄ
They may say “Was haben Sie noch zu Singen” or “Was haben Sie sonst” OR They may ask you for another one of your arias. If your first piece was difficult they may ask if you want a short break while the next auditioner sings an aria.
Möchten Sie eine PAUSE (pa:u ze) machen?
It’s YOUR choice. If you’re feeling good and want to go on, just say “Nein, Danke”
If you feel the need for a short break, you can always ask if you might get a quick drink. “Darf ich ein Schluck Wasser haben?”
Responses after your audition is finished can range from
a simple “Danke” to “Wir sprchen mit deine Agent’ to “Bitte warten Sie hinter die Bühne.” In the last case they want you to wat backstage and talk to you, but in any case you should always ask the KBB person running the audition if you should wait or not. There’s always the Kantine and you never know what nice people and interesting things you’ll encounter. Of course if you have to catch a train, also let the KBB know. You might want to split a taxi to the Bahnhof with a colleague or two. And your good friend the PFÖRTNER is the best person to get a taxi for you. It’s part of their job and they are known to the taxi companies.
“ BITTE, KÖNNEN SIE MIR EIN TAXI BESTELLEN?” Would you please order me a Taxi. They will usually wait outside the stage door.

Leave a Comment